{"id":5154,"date":"2019-03-13T09:29:30","date_gmt":"2019-03-13T08:29:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/?p=5154"},"modified":"2019-03-13T09:29:30","modified_gmt":"2019-03-13T08:29:30","slug":"des-elues-veulent-un-prepose-a-la-transparence-a-zurich","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/2019\/03\/des-elues-veulent-un-prepose-a-la-transparence-a-zurich\/","title":{"rendered":"Des \u00e9lues veulent un pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence \u00e0 Zurich"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_5158\" class=\"wp-caption alignleft\" style=\"width: 592px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-5158 size-full\" src=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/files\/2019\/03\/Kantonsrat_Zuerich.gif\" alt=\"\" width=\"582\" height=\"327\" \/> <em>Le parlement zurichois d\u00e9bat sur l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;information. (Photo: Keystone\/Walter Bieri)<\/em><p class=\"wp-caption-text\"><\/p><\/div>\n<p><em>Par Julia Rippstein<\/em>. <strong>Les offices de conciliation sont d\u2019une utilit\u00e9 ind\u00e9niable, comme le montrent les exp\u00e9riences des cantons de Vaud, Fribourg et Soleure. A Zurich, deux \u00e9lues veulent aussi d\u2019une telle instance.<\/strong><\/p>\n<p>Dans le canton de Zurich, la loi sur l\u2019information est en vigueur depuis 2008, mais il n\u2019existe aucun interlocuteur comp\u00e9tent en la mati\u00e8re pour la population. \u00ab\u00a0Une grave lacune\u00a0\u00bb que d\u00e9plorent les \u00e9lues Judith Stofer (liste alternative) et Silvia Rigoni (Verts). Elles ont d\u00e9pos\u00e9 une <a href=\"https:\/\/www.kantonsrat.zh.ch\/Dokumente\/Dc723060d-ccf0-493e-97c2-a2aa896a9b98\/K19023.pdf#View=Fit\">motion<\/a> en ce sens au parlement zurichois.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>La chancellerie cantonale est certes dot\u00e9e d\u2019un service qui coordonne ce qui a trait \u00e0 la loi sur l\u2019information, mais ce dernier n\u2019a qu\u2019une fonction de conseil au sein de l\u2019administration, souligne Judith Stofer. Or le canton a, selon elle, imp\u00e9rativement besoin d\u2019une instance proactive dans le domaine du principe de transparence, comme cela existe d\u00e9j\u00e0 pour la protection des donn\u00e9es. La politicienne d\u00e9nonce l\u2019attitude peu progressiste des autorit\u00e9s zurichoises en mati\u00e8re de transparence, bien que ce principe soit inscrit dans la loi depuis dix ans: \u00abOn se heurte \u00e0 des zones d\u2019ombre partout dans l\u2019administration, beaucoup d\u2019employ\u00e9s ne connaissent pas la l\u00e9gislation\u00bb.<\/p>\n<p>Les \u00e9lues demandent donc que le canton mette en place un poste sp\u00e9cifiquement rattach\u00e9 \u00e0 la transparence avec des t\u00e2ches clairement d\u00e9finies: surveiller que les r\u00e8gles soient appliqu\u00e9es correctement, conseiller les autorit\u00e9s, proposer des formations aux collaborateurs de l\u2019administration, informer la population sur ses droits, traiter les plaintes et demandes, donner son avis sur les projets de loi et faire office de m\u00e9diateur en cas de litige.<\/p>\n<p>Un <a href=\"https:\/\/dsb.zh.ch\/internet\/datenschutzbeauftragter\/de\/ueber_uns\/rechtliche_grundlagen\/evaluation-IDG.html\">rapport d\u2019\u00e9valuation<\/a> sur la loi sur l\u2019information pr\u00e9conisait d\u00e9j\u00e0 en 2017 de r\u00e9glementer pr\u00e9cis\u00e9ment la surveillance de la transparence et de cr\u00e9er un poste sp\u00e9cialement \u00e0 cet effet.<\/p>\n<p><strong>Exp\u00e9riences positives dans plusieurs cantons<\/strong><\/p>\n<p>Les cantons dot\u00e9s d\u2019un pr\u00e9pos\u00e9 et d\u2019un office de conciliation en soulignent l\u2019utilit\u00e9. Une telle instance garantit un conseil comp\u00e9tent et ind\u00e9pendant aux citoyens et pouvoirs publics, selon Judith Petermann, pr\u00e9pos\u00e9e \u00e0 l\u2019information et la protection des donn\u00e9es du canton de Soleure. Il en r\u00e9sulte une meilleure application du principe de publicit\u00e9.<\/p>\n<p>Autre aspect soulign\u00e9 par Judith Petermann: la position du requ\u00e9rant est renforc\u00e9e puisque ce dernier peut d\u00e9poser une demande en m\u00e9diation. La proc\u00e9dure doit \u00eatre facilement accessible, c&rsquo;est-\u00e0-dire ne pas n\u00e9cessiter d&rsquo;assistance juridique et ne pas \u00eatre soumise \u00e0 des taxes, poursuit la pr\u00e9pos\u00e9e soleuroise. Enfin, les recommandations d\u2019un pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence permettent au demandeur d\u2019acc\u00e8s d&rsquo;estimer les chances d\u2019une proc\u00e9dure.<\/p>\n<p><strong>Soulager les tribunaux<\/strong><\/p>\n<p>Dans les cantons de Vaud et de Fribourg, les exp\u00e9riences sont aussi positives. Les m\u00e9diations contribuent \u00e0 soulager les tribunaux, fait-on savoir. C\u2019est notamment le cas sur Vaud o\u00f9 le pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence ex\u00e9cute lui-m\u00eame les proc\u00e9dures et fait office d\u2019instance de recours.<\/p>\n<p>Pour \u00e9viter des recours, la pr\u00e9pos\u00e9e vaudoise \u00e0 la transparence C\u00e9cile Kerboas agit en amont, notamment aupr\u00e8s des autorit\u00e9s pour leur rappeler les r\u00e8gles en vigueur, par exemple lorsqu\u2019elles refusent sans motif valable des demandes d\u2019acc\u00e8s aux m\u00e9dias. \u00abOn r\u00e9sout ainsi souvent des malentendus et on s&rsquo;\u00e9pargne des litiges\u00bb, explique C\u00e9cile Kerboas.<\/p>\n<p>Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, le nombre de demandes d\u2019acc\u00e8s a augment\u00e9 dans les cantons de Fribourg et de Vaud. Des chiffres qui soulignent l&rsquo;importance d&rsquo;une autorit\u00e9 charg\u00e9e de la transparence, selon C\u00e9cile Kerboas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Julia Rippstein. Les offices de conciliation sont d\u2019une utilit\u00e9 ind\u00e9niable, comme le montrent les exp\u00e9riences des cantons de Vaud, Fribourg et Soleure. A Zurich, deux \u00e9lues veulent aussi d\u2019une telle instance. Dans le canton de Zurich, la loi sur l\u2019information est en vigueur depuis 2008, mais il n\u2019existe aucun interlocuteur comp\u00e9tent en la mati\u00e8re [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":291,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[115],"tags":[162,170,166,149],"class_list":["post-5154","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-en-direct-des-cantons","tag-canton-de-fribourg","tag-canton-de-soleure","tag-canton-de-vaud","tag-canton-de-zurich"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/users\/291"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5154"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5161,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5154\/revisions\/5161"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}