{"id":3633,"date":"2015-01-19T07:30:38","date_gmt":"2015-01-19T06:30:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/?p=3633"},"modified":"2015-02-19T14:54:24","modified_gmt":"2015-02-19T13:54:24","slug":"exportations-delicates-sous-pression-le-confederation-fait-marche-arriere","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/2015\/01\/exportations-delicates-sous-pression-le-confederation-fait-marche-arriere\/","title":{"rendered":"Exportations d\u00e9licates : sous pression, la Conf\u00e9d\u00e9ration fait marche arri\u00e8re"},"content":{"rendered":"<p><em>Par Tobias Gafafer<\/em>. <strong>Le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat \u00e0 l\u2019\u00e9conomie (Seco) s\u2019est longtemps refus\u00e9 \u00e0 d\u00e9signer les Etats destinataires d\u2019exportations de technologies de surveillance. Apr\u00e8s le savon que lui a pass\u00e9 le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence, il indique enfin les pays de destination. Et il instaure nettement plus de transparence.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_3634\" class=\"wp-caption alignright\" style=\"width: 272px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3634\" src=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/files\/2015\/01\/Ilham-Alijew-1.jpg\" alt=\"\" width=\"262\" height=\"313\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Le pr\u00e9sident contest\u00e9 de l\u2019Azerba\u00efdjan Ilham Aliyev : un soutien suisse high-tech \u00e0 la surveillance de l\u2019opposition. (Photo : Keystone)<\/p><\/div>\n<p>L\u2019affaire commence en juillet 2013. Le \u00ab\u00a0St. Galler Tagblatt\u00a0\u00bb <a href=\"http:\/\/www.tagblatt.ch\/aktuell\/schweiz\/tb-in\/Abhoeren-mit-Schweizer-Software;art120101,3468787\" target=\"_blank\"><em><span style=\"text-decoration: underline\">publie une enqu\u00eate<\/span><\/em> <\/a>sur les exportations suisses de technologies de surveillance \u00e0 usage civil et militaire qui vont aussi \u00e0 des destinataires risqu\u00e9s. Il en ressort que des entreprises suisses veulent par exemple exporter ces produits vers le r\u00e9gime autocratique du Turkm\u00e9nistan et \u00e0 Oman. Le groupe germano-britannique Gamma et l\u2019entreprise Neosoft, entre autres, ont d\u00e9pos\u00e9 des demandes de permis d\u2019exportation. Autorit\u00e9 de contr\u00f4le, le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat \u00e0 l\u2019\u00e9conomie (Seco) a certes confirm\u00e9 qu\u2019une bonne douzaine de telles demandes \u00e9taient pendantes pour des appareils d\u2019\u00e9coute de t\u00e9l\u00e9phonie mobile et, pour la premi\u00e8re fois, d\u2019infiltration dans les ordinateurs. Mais il s\u2019est montr\u00e9 laconique\u00a0: invoquant le secret administratif, le Seco ne s\u2019est exprim\u00e9 ni sur les pays de destination ni sur les entreprises. Mieux\u00a0: apr\u00e8s que j\u2019eus nomm\u00e9 dans l\u2019article quelques entreprises et destinataires des exportations pr\u00e9vues, il a d\u00e9pos\u00e9 plainte contre X pour violation du secret administratif.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Pour obtenir au moins la liste des pays, j\u2019ai pr\u00e9sent\u00e9 avec d\u2019autres journalistes une requ\u00eate de consultation en vertu de la Loi sur la transparence. Le Seco l\u2019a rejet\u00e9e, arg\u00fcant entre autres que la publication risquait d\u2019affecter la libre formation d\u2019opinion des instances comp\u00e9tentes. En outre, de tels documents administratifs ne pouvaient \u00eatre rendus accessibles que lorsque la d\u00e9cision politique et administrative, \u00e0 laquelle ils servaient de base, serait prise. Entretemps, ce fut le cas\u00a0: en 2014,<a href=\"http:\/\/www.tagblatt.ch\/aktuell\/schweiz\/tb-in\/Abhoeren-ohne-Schweizer-Software;art120101,3719521\" target=\"_blank\"> une partie des entreprises retiraient leur demande<\/a>. Il s\u2019agissait avant tout de technologies de surveillance de l\u2019Internet. Les autres demandes, concernant surtout les technologies de surveillance de la t\u00e9l\u00e9phonie mobile,<a href=\"http:\/\/www.tagblatt.ch\/aktuell\/schweiz\/tb-in\/Big-Brother-mit-Schweizer-Technik;art120101,3741417\" target=\"_blank\"> \u00e9taient approuv\u00e9es par la Conf\u00e9d\u00e9ration<\/a>. Toutefois, le Seco continuait de refuser de r\u00e9v\u00e9ler les pays destinataires.<\/p>\n<p>D\u00e9sormais, le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence Hanspeter Th\u00fcr \u00e9tait \u00e0 la man\u0153uvre. Invoquant l\u2019article 13 de la LTrans, avec d\u2019autres journalistes j\u2019ai d\u00e9pos\u00e9 une demande de m\u00e9diation. Surcharg\u00e9, il a fallu du temps pour qu\u2019il \u00e9mette une recommandation. Cela a dur\u00e9 jusqu\u2019en d\u00e9cembre 2014\u00a0: <a href=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/downloads\/dokumente\/2014\/2014_12_04_Seco.pdf\" target=\"_blank\">le Pr\u00e9pos\u00e9 n\u2019a fait qu\u2019une bouch\u00e9e des arguments du Seco.<\/a> Il l\u2019avait insuffisamment soutenu dans la proc\u00e9dure de m\u00e9diation\u00a0; la Conf\u00e9d\u00e9ration ne fournissait m\u00eame pas une motivation minimale pour refuser l\u2019acc\u00e8s, alors que l\u2019autorit\u00e9 devait montrer de mani\u00e8re compr\u00e9hensible pourquoi des exceptions l\u00e9gales s\u2019imposaient\u00a0; l\u2019argumentation du Seco revenait \u00e0 pr\u00e9tendre que l\u2019ensemble de la proc\u00e9dure d\u2019autorisation d\u2019exporter constituait une exception \u00e0 la LTrans. En deux mots\u00a0: Le Pr\u00e9pos\u00e9 Hanspeter Th\u00fcr a recommand\u00e9 au Seco d\u2019accorder l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la liste des pays destinataires.<\/p>\n<p>J\u2019ai re\u00e7u une lettre du Seco au d\u00e9but de l\u2019ann\u00e9e 2015. <em><a href=\"http:\/\/www.tagblatt.ch\/aktuell\/schweiz\/tb-in\/Bund-lueftet-Schleier-um-Big-Brother;art120101,4089562\" target=\"_blank\">Etonnamment, il livrait les noms des pays destinataires<\/a><\/em>. La liste n\u2019\u00e9num\u00e9rait pas que les Etats destinataires des exportations autoris\u00e9es mais aussi les Etats pour lesquels des entreprises avaient retir\u00e9 en 2014 leur demande. Parmi eux, on ne trouvait pas que le Turkm\u00e9nistan et Oman mais aussi la Russie, la Chine et le Y\u00e9men. Le Seco indiquait simultan\u00e9ment que d\u00e9sormais, chaque ann\u00e9e, les pays de destination d\u2019autorisations approuv\u00e9es seraient publi\u00e9s dans une statistique sur Internet. Il a donc instaur\u00e9 de la transparence, comme pour l\u2019exportation d\u2019\u00e9quipements militaires. Cette affaire illustre ce que des journalistes peuvent obtenir, avec patience et obstination, gr\u00e2ce \u00e0 la LTrans, quand bien m\u00eame c\u2019est s\u00fbrement une multiplicit\u00e9 de facteurs qui a incit\u00e9 le Seco a changer d\u2019attitude.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Tobias Gafafer. Le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat \u00e0 l\u2019\u00e9conomie (Seco) s\u2019est longtemps refus\u00e9 \u00e0 d\u00e9signer les Etats destinataires d\u2019exportations de technologies de surveillance. Apr\u00e8s le savon que lui a pass\u00e9 le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence, il indique enfin les pays de destination. Et il instaure nettement plus de transparence. &nbsp; L\u2019affaire commence en juillet 2013. Le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[146],"class_list":["post-3633","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","tag-seco"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3633"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3633\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}