{"id":3269,"date":"2014-01-20T16:07:00","date_gmt":"2014-01-20T15:07:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/?p=3269"},"modified":"2014-01-20T16:11:53","modified_gmt":"2014-01-20T15:11:53","slug":"3269","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/2014\/01\/3269\/","title":{"rendered":"Interdit de coordonner les refus"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_3270\" class=\"wp-caption alignright\" style=\"width: 592px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3270\" src=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/files\/2014\/01\/Michael_Ambuehl.jpg\" alt=\"\" width=\"582\" height=\"266\" \/><p class=\"wp-caption-text\">L\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de la justice a approuv\u00e9 la demande de consultation. Mais pas Michael Amb\u00fchl (photo) qui dirigeait le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux questions financi\u00e8res internationales jusqu\u2019\u00e0 fin octobre 2013. (Photo : RDB\/Sobli\/Ueli Hiltpold)<\/p><\/div>\n<p>\u00a0<em>Par Hansj\u00fcrg Zumstein.<\/em> <strong>L\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale en est venue \u00e0 \u00abcoordonner\u00bb les requ\u00eates de consultation de dossiers formul\u00e9es par les journalistes. Le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence fixe d\u00e9sormais une directive : le groupe de coordination des autorit\u00e9s suisses ne doit pas avoir d\u2019effets \u00ab au d\u00e9triment de la personne qui formule une requ\u00eate \u00bb.<\/strong><\/p>\n<p>Dans le cadre de la querelle fiscale avec les Etats-Unis, j\u2019ai d\u00e9pos\u00e9 aupr\u00e8s de l\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de la justice (OFJ) une requ\u00eate de consultation de documents pour une p\u00e9riode d\u00e9finie avec pr\u00e9cision et sur un sujet soigneusement circonscrit. Quinze jours apr\u00e8s ma demande, l\u2019OFJ approuvait ma requ\u00eate de consultation et d\u00e9clarait que les documents \u00e9taient consultables \u00e0 Berne. Mais une reculade est intervenue peu avant le rendez-vous fix\u00e9 : une consultation de divers offices aurait montr\u00e9 que ce n\u2019\u00e9tait pas l\u2019OFJ qui \u00e9tait comp\u00e9tent mais bien le Secr\u00e9tariat d\u2019Etat aux questions financi\u00e8res internationales (SFI) ; que le SFI \u00e9tait de toute fa\u00e7on comp\u00e9tent pour tout ce qui touche \u00e0 la querelle fiscale avec les Etats-Unis, ind\u00e9pendamment de l\u2019origine du document. Rien d\u2019\u00e9tonnant \u00e0 ce que le SFI ait rejet\u00e9 ma requ\u00eate de consultation.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Mais voil\u00e0 que, <a href=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/downloads\/dokumente\/2013\/2013_12_18_Empfehlung_BJ_SIF.pdf\" target=\"_blank\">dans sa recommandation<\/a>, le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence (PFPDT) r\u00e9primande le SFI : il critique cette \u00ab concentration extensive de la garantie d\u2019acc\u00e8s \u00bb et la d\u00e9crit comme \u00ab pas compr\u00e9hensible \u00bb. Elle \u00ab contrevient \u00e0 l\u2019esprit de la Loi sur la transparence et n\u2019est donc pas conforme \u00e0 la loi \u00bb. Pour le Pr\u00e9pos\u00e9 Hanspeter Th\u00fcr, la permutation coordonn\u00e9e entre les services administratifs n\u2019est pas non plus mat\u00e9riellement compr\u00e9hensible.<\/p>\n<p>Selon le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence, une requ\u00eate peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s de l\u2019autorit\u00e9 que le requ\u00e9rant identifie comme l\u2019auteur des documents. Fondamentalement, il importe qu\u2019une consultation entre services ne conduise pas \u00e0 rendre l\u2019acc\u00e8s \u00e0 des documents plus compliqu\u00e9 pour le requ\u00e9rant. Au contraire : cette prescription de proc\u00e9dure doit servir uniquement \u00e0 \u00ab faciliter l\u2019acc\u00e8s du requ\u00e9rant \u00e0 des documents administratifs \u00bb, afin qu\u2019il ne doive pas adresser une demande \u00e0 diverses autorit\u00e9s.<\/p>\n<p>Mais qu\u2019en est-il des documents dont l\u2019auteur est un autre office ? \u00ab En ce qui concerne les documents de tiers dont l\u2019OFJ a eu besoin pour accomplir une t\u00e2che publique dans le d\u00e9lai en question \u00bb, l\u2019OFJ reste l\u2019interlocuteur, souligne le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence.<\/p>\n<p>A noter que, selon le PFPDT, cela est aussi valable pour les documents de la Finma en mains de l\u2019OFJ. Certes, la Finma n\u2019est pas soumise \u00e0 la Loi sur la transparence, mais lorsque des documents en mains de l\u2019OFJ dont elle serait l\u2019auteure \u00ab sont utilis\u00e9s pour exercer une t\u00e2che publique \u00bb, ils sont eux aussi soumis \u00e0 la Loi sur la transparence.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019OFJ, le SFI et la Finma peuvent d\u00e9sormais d\u00e9fendre leur point de vue. La Finma m\u2019a d\u2019ailleurs d\u00e9clar\u00e9 qu\u2019elle avait l\u2019intention de le faire. Affaire \u00e0 suivre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u00a0Par Hansj\u00fcrg Zumstein. L\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale en est venue \u00e0 \u00abcoordonner\u00bb les requ\u00eates de consultation de dossiers formul\u00e9es par les journalistes. Le Pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la transparence fixe d\u00e9sormais une directive : le groupe de coordination des autorit\u00e9s suisses ne doit pas avoir d\u2019effets \u00ab au d\u00e9triment de la personne qui formule une requ\u00eate \u00bb. Dans [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[152,104,151],"class_list":["post-3269","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","tag-finma","tag-ofj","tag-sfi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3269","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3269"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3269\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}