{"id":2800,"date":"2012-01-08T10:21:40","date_gmt":"2012-01-08T09:21:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/?p=2800"},"modified":"2012-07-11T10:23:29","modified_gmt":"2012-07-11T09:23:29","slug":"ce-qui-disait-la-conseilleire-federale-reste-confidentiel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/2012\/01\/ce-qui-disait-la-conseilleire-federale-reste-confidentiel\/","title":{"rendered":"Ce qui disait la conseill\u00e8re f\u00e9d\u00e9rale reste confidentiel"},"content":{"rendered":"<p><em>De Hansj\u00fcrg Zumstein<\/em>. <strong>Le Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9cid\u00e9 le 3 janvier: Le public ne doit pas savoir ce qui disait Michelle Calmy-Rey au <em>Tages-Anzeiger<\/em> en 2010.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/deutsch\/2012\/01\/was-die-bundesratin-sagte-bleibt-geheim\/\">plus en allemand<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De Hansj\u00fcrg Zumstein. Le Tribunal administratif f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9cid\u00e9 le 3 janvier: Le public ne doit pas savoir ce qui disait Michelle Calmy-Rey au Tages-Anzeiger en 2010. plus en allemand<\/p>\n","protected":false},"author":91,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,114],"tags":[],"class_list":["post-2800","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","category-chez-le-juge"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2800"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2800\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2800"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}