{"id":2113,"date":"2011-11-28T06:30:44","date_gmt":"2011-11-28T05:30:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/?p=2113"},"modified":"2012-01-16T06:50:05","modified_gmt":"2012-01-16T05:50:05","slug":"une-situation-delicate-l%e2%80%99administration-se-concerte-sur-les-interpellations-ltrans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/2011\/11\/une-situation-delicate-l%e2%80%99administration-se-concerte-sur-les-interpellations-ltrans\/","title":{"rendered":"L\u2019administration se concerte sur les interpellations LTrans"},"content":{"rendered":"<p><em>Par Catherine Boss.<\/em> <strong>Il arrive de plus en plus souvent que les organes administratifs se concertent entre eux lorsqu\u2019ils re\u00e7oivent des demandes de consultation de dossier touchant \u00e0 des questions similaires.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_2155\" class=\"wp-caption alignleft\" style=\"width: 272px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-2155 \" src=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/files\/2011\/11\/Schweizer.jpg\" alt=\"\" width=\"262\" height=\"369\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Le professeur de droit Rainer Schweizer: les demandes \u00abne doivent pas \u00eatre divulgu\u00e9es \u00e0 d&#039;autres services\u00bb. (Photo: Keystone)<\/p><\/div>\n<p>Il y a un an, la Sonntagszeitung a voulu consulter les proc\u00e8s-verbaux de la Commission de s\u00e9curit\u00e9 nucl\u00e9aire (CSN). Il a bien re\u00e7u ces proc\u00e8s-verbaux, mais, les pages \u00e9taient presque enti\u00e8rement caviard\u00e9es. Le magazine <em>Beobachter<\/em> a \u00e9galement re\u00e7u de la CSN des proc\u00e8s-verbaux compl\u00e8tement recouverts de noir. Actuellement, une proc\u00e9dure de conciliation \u00e0 ce sujet est en cours aupr\u00e8s du Pr\u00e9pos\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 la protection des donn\u00e9es et \u00e0 la transparence (PFPDT).<\/p>\n<p>Entre-temps, un journaliste de la <em>SonntagsZeitung<\/em> a formul\u00e9 une demande de consultation des proc\u00e8s-verbaux de la Commission f\u00e9d\u00e9rale pour la recherche \u00e9nerg\u00e9tique (CORE). Le juriste de la Section Droit du nucl\u00e9aire et du transport par conduites de l\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de l\u2019\u00e9nergie (OFEN) a rejet\u00e9 sa demande en pr\u00e9textant que la <em>SonntagsZeitung<\/em> aurait d\u00e9j\u00e0, il y a un an, formul\u00e9 une demande de consultation de proc\u00e8s-verbaux aupr\u00e8s de la CSN. <a href=\"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/deutsch\/2011\/11\/rechtlich-heikel-die-verwaltung-spricht-sich-bei-bgo-anfragen-ab\/\" target=\"_blank\">Plus d&rsquo;informations \u2026<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Catherine Boss. Il arrive de plus en plus souvent que les organes administratifs se concertent entre eux lorsqu\u2019ils re\u00e7oivent des demandes de consultation de dossier touchant \u00e0 des questions similaires. &nbsp; Il y a un an, la Sonntagszeitung a voulu consulter les proc\u00e8s-verbaux de la Commission de s\u00e9curit\u00e9 nucl\u00e9aire (CSN). Il a bien re\u00e7u [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[102,103],"class_list":["post-2113","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","tag-ofen","tag-pfpdt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2113","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2113"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2113\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2113"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2113"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeffentlichkeitsgesetz.ch\/francais\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2113"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}